01.01.2026, первая запись
Вчера, минут за пять до Нового года, я начала читать Одиссею в переводе Стариковского:
«Посейдон отправился к эфиопам (далеко обитают, на самой окраине, поделенные надвое, первые живут, где восходит солнце, другие — где солнце заходит) — принять гекатомбу быков и баранов. Там и сидел на пиру, наслаждаясь»
Одни эфиопы видят восход, а заката на замечают, другие — только закат, не верят в восход. Одни идут к морю встречать рассвет, ждут, когда Гелиос вынырнет и покажется на горизонте, другие — приходят вечером на то же место, наблюдают, как огненный шар погружается в воду. Они, поделенные надвое, не понимают друг друга. Каждый из них не может понять себя, вторую свою половину, которая видит восход (закат).
Так я читала, полагая, что Земля шарообразна, что она вертится вокруг себя и летит вокруг Солнца, и что каждая ее точка — одновременно самая восточная и самая западная. Когда люди начали исчислять время в часах и минутах, в одной из этих точек (в любой, в условной) могли потеряться сутки.
В комментариях говорится, что эфиопы для Гомера — мифическая раса. Согласно Геродоту, они делятся на восточных — жили там, где сейчас Индия, и западных — жили южнее Египта, на африканском побережье. Между ними — океан (Посейдон).
Посейдон отправился к эфиопам, он был у них, пировал одновременно и с западными и с восточными. Принимал принесенные жертвы. Осознавал ли он, что они (эфиопы) живут на разных его (океана) берегах?
Посейдон, «держатель земель», материки виднеются над его поверхностью — они погрузились в его толщу, вытеснив необходимый объем. Океан безграничен, безбрежен. Но мы говорим: на берегу моря (океана, реки, озера). Берег относится к тому, на что мы смотрим? Но это и то, к чему мы направляемся (с точки зрения океана)
—
PS
Перевод мне нравится (точнее, мне нравится читать, о переводе я судить не могу)