Подоборка цитат из повести Дэвида Малуфа «Воображенная жизнь» («ИЛ» №5/2026) 🐦
Из вступления переводчика Дмитрия Псурцева:
Тема повести "Воображенная жизнь" ("An Imaginary Life", , 1978), второго прозаического сочинения Малуфа, может показаться для него,
современного реалиста, неожиданной. Повествование ведется от первого лица, и лицо это не кто иной, как римский поэт Овидий, отправленный императором в ссылку. Вначале автор более-менее добросовестно отдает дань Tristia, как бы лишь чуть их детализируя, подкрашивая живописной прозаической кистью. Но затем вдруг смело, с непостижимой легкостью иллюзиониста, переходит в область чистого воображения, фантазии. Никто ведь не знает, о чем в самом деле думал, что чувствовал в Томах сосланный Овидий. Да, были стихи, посылаемые в Рим в расчете на помилование; но насколько ими исчерпывалась внутренняя жизнь поэта? Малуф наделяет существование Овидия среди местного племени смыслом и целью, которые, возможно, удивили бы пресыщенного римского стихотворца; создает оригинальный и вольный, даже немного сумасбродный сюжет, не соотносимый с историческими фактами. Краткие, но важные указания на авторский замысел — в послесловии самого Малуфа. Говоря о том, что его герой обнаруживает "способность к вере, не выводимую из его писаний", Малуф имеет в виду, скорее всего, сразу несколько вещей — и веру в лучшее будущее человечества, и мечту о новых богах или новом боге (ссылка Овидия наступила в 8 г. от Р. Х.).
Майский номер журнала скоро поступит в продажу, следите за новостями 📒