границы моего языка = границы моего мира
когда слышу “у меня так много мыслей в голове, но сформулировать не могу”, сразу понимаю, что скорее всего это не мысли, а обрывки мыслей, каша из образов
ощущение, что внутри ты глубокий и разносторонний, вот только выразить не можешь - чаще всего иллюзия. хочешь посмотреть на свою глубину - посмотри на свою речь
в “Кыси” у Толстой люди живут после катастрофы, у них есть книги, они их цитируют, но не понимают.
разрушен язык = разрушено мышление
язык ведь не просто средство общения, он задаёт категории. если в языке нет слова “свобода”, понятие свободы сложно сформировать. нет абстрактных слов - нет рефлексии, а кто управляет языком, тот по сути определяет, что можно думать
вспоминается Пушкин, он придумывал слова, которых в русском языке раньше не было. слово “вдохновение” начал использовать Пушкин (я так люблю этот факт!)
казалось бы, как можно помыслить то, для чего нет слова? но, во-первых, мы всё-таки далеки от гения Пушкина, у него был совсем другой уровень культуры
во-вторых, Пушкин знал иностранные языки, а это всё меняет: он мог видеть идеи, для которых в русском ещё не было слов. к тому же многое он не создавал с нуля, а просто вводил в обиход
я раньше не понимала слово “тревожность”, поэтому думала: «что они все испытывают? что это вообще значит??», а когда поняла слово правильно, заметила, что испытывала её часто. не было слова - не было понимания себя
человек не видит того, для чего у него нет слов