Большая волна у Канагавы
#обзор
Сходили на новую шотландско-японскую оперу “The Great Wave”. Впечатления сложные, всё ещё пытаюсь их для себя сформулировать. Это современная постановка о жизни Хокусая — создателя самого репродуцируемого произведения в мировом искусстве, гравюры «Большая волна у Канагавы».
Идя в театр, я отдавала себе отчёт, что знаю об этой картине и художнике примерно два факта:
1/ Хокусай стал нишевым и выдающимся благодаря сотрудничеству с иностранцами
2/ Подавляющее большинство людей видят большую волну и силуэт Фудзиямы на заднем фоне, но не замечают лодки и тонущих рыбаков на переднем.
Что понравилось
良 Либретто — опера на английском языке, текст простой и понятный, а потому очень легко следовать за происходящим на сцене. В принципе, не нужны никакие базовые знания и можно идти без предварительной подготовки.
良 Декорации стильные и минималистичные, а потому не отвлекают излишними деталями от игры, а она очень выразительная.
良 Для подготовленного зрителя много отсылок и к традиционному японскому искусству, и к современному.
良 Исполнитель главной роли — японский баритон; также в оркестре присутствовал японский духовой инструмент сякухати, который мог в нужный момент создать проникновенную атмосферу.
С чем были сложности
微妙 Мне не хватило японскости в костюмах. Вначале я решила, что вместо традиционного кроя художники решили сделать отсылки к современным японским дизайнерам (возможно, так и было, но я не разбираюсь), но оказалось, что собственно вся задумка этой постановки — вынести Хокусая за рамки Японии как таковой и показать, что он общемировой феномен и мир в самом себе.
微妙 Некоторые танцевальные номера до боли сильно напоминали тарантиновского «Убить Билла», но дочке понравилось.
微妙 Мы без либретто бы не разобрались в семейных перепетиях Хокусая: сам он японец, жена его — статная австралийка, их дочка — миниатюрная колумбийка с огромными глазами, а внук — чёрный южноафриканец. Если бы не постоянные обращения к друг другу — О, дочь моя! О, отец! О, внук! — то я не уверенна, что мы вообще бы поняли отдельные сцены.
Небольшая историческая справка, которую почерпнули из сюжета и потом уже доработали дома:
壱 Сам Хокусай себя не считал представителем именно японского искусства. Он менял школы, отчего имел проблемы, и каждый раз начиная в новом стиле, брал себе новый псевдоним (Хокусай — это лишь один из примерно 30!).
弐 Он стремился добиться совершенства во всех направлениях и выработать уникальный стиль.
弐 Он начал рисовать в технике укиё-э пейзажи, хотя до него это был портретический жанр.
弐 Он первым начал использовать европейские приёмы перспективы в японской гравюре.
弐 Благодаря своим связям с иностранцами (что было очень близко к преступлению в те неспокойные времена), он получил доступ к пигменту «прусская лазурь», что позволило ему рисовать в невиданной дотоле цветовой гамме.
Доминирующая голубая волна — это был абсолютный прорыв того времени; дорога к славе и богатству (или к аресту, Хокусаю приходилось быть очень осторожным, а порой даже скрываться от властей).
参 Работы Хокусая повлияли на европейский импрессионизм, его гравюры были и у Моне, и у ван Гога. Мотивы его гравюр считываются у Ренуара, Климта, Дега, Мане и многих других. «Большая волна» также вдохновила Клода Дебюсси создать его музыкальное произведение «Море», обложка которого по настоянию композитора была украшена волной в стиле Хокусая.
Вердикт
佳作 Моя восьмилетняя дочь без проблем высидела оба отделения, не смотря на поздний час. И сказала, что в целом ей понравилось, хотя временами было сложно и скучно. Я удовольствие получила, постановка понравилась, но второй раз пожалуй не пошла бы
★★★★☆