«Я переродилась героем новеллы, чтобы встретить соавтора»*, или Как участницы сообщества «Будь автором» пришли к соавторству
Лето кончалось, но в закатном отблеске появились два героя, которые спорили о смысле жизни. И один из них утверждал, что он — величайший лжец, ведь столько раз переписывал человеческую историю, что уже ничего не желает. Этим двоим не было места в текущей рукописи, поэтому я от них отвернулась.
То была последняя отчаянная попытка девочки, далёкой от мира писателей, найти в нём своё место. Я отправила на питчинг свежую историю про попаданку в корейский симулятор свиданий. Прошла! И сама словно попала в симулятор писателей, ещё не чувствуя себя автором.
Мне предстоял долгий путь в совершенно новом мире, и первым шагом было переступить свой интровертный INFJ характер и познакомиться с героями сообщества «Будь автором».
https://t.me/fimyulia
Дэри такой тон задала, что я так понимаю, мы пишем историю становления (злодеек) соавторов.
И раз я героиня сообщества «Будь автором», то представлюсь как положено. Персонаж: писательница (шесть книг), ENFP характер.
К моменту прихода Дэри я уже состояла в сообществе пару лет точно и была главредом канала «Будь автором». Тогда я плотно работала над трилогией «Возрождение Тёмной», поэтому просто поприветствовала новых участников сообщества. Дэри сразу привлекла мое внимание увлечением Южной Кореей и своей книгой «На черных крыльях феникса».
Дэри Айронин
Мой первый Нонфик. Заинтересованная творчеством современных авторов из сообщества, я купила несколько книг. Одна из них особенно зацепила: это была трилогия «Возрождение Тёмной». Первая книга, которая впитала мои злость и тревогу за жизненные обстоятельства. Тогда я обратила внимание, что мне близки смыслы и стиль автора. В эмоциях я написала Юле, и это стало началом ещё более интересной истории.
Юлия Фим
Дэри написала трогательное сообщение, как ВТ помогла ей отвлечься в тяжёлый момент. Книги и правда объединяют людей. Когда человек прочувствовал твой текст так, как ты задумывала, это создает нерушимую связь.
Ещё так вышло, что Дэри работала над рукописью под названием «Русалка», а я как раз открывала первую менторскую группу. Там мы сдружились окончательно. У нас совпали ценности, взгляды на мир, даже чувство юмора и стиль письма (это важно для соавторства) оказались схожи.
Дэри Айронин
Двое героев, что родились на закате, пришли снова. Идея была объёмной, требовала мастерства. И первым человеком, о котором я подумала, была Юля. Отправила ей сообщение: «А давай...», ожидая отказа. Юля говорила, что не хочет пока больше писать в азиатском сеттинге, да и планы у писателей построены на много лет вперёд. Но тут ко мне прилетел ответ: «А давай!» Через пять минут Юля сообщила, что наш питч ждёт редактор... Я не знала, плакать или смеяться.
Юлия Фим
Да, я забыла про часть, что запитчила всем книгу спустя пять минут после предложения идеи. Её сразу стали везде ждать, задавали вопросы, и я просто импровизировала, потому что сама ничего толком ещё не знала. У нас так и сложился шутливый принцип: «Ну, конечно, нам уже всё понятно». Что бы ни спросили, мы отвечали уверенно.
Согласилась же я на идею, хотя не планировала ни соавторства с кем-то, ни писать еще в азиатском сеттинге, потому что всё же… Всё же я буквально выросла на корейской культуре. Но была и вторая причина.
Меня как представительницу миллениалов соблазнило: представьте, приходит к вам зумер и говорит: «Давай напишем книгу, которая объясняет, зачем жить, когда мир вокруг словно рушится; пусть она будет смешная и серьёзная одновременно». И я поняла, что не могу отказаться. Во-первых, это интересный межпоколенческий опыт написания книги, а во-вторых, хотелось поддержать идею о том, что смысл есть, как бы плохо всё ни казалось, потому что Завтра точно наступит.
Так появился
https://t.me/fimyulia
*Название поста является пародией на типичные название корейских новелл и манхв и является шуткой.