Доброго денечка, дорогушкинсы!🌺
Спешу сообщить, что пока еще живая, но переживаю тревожные времена. Но, как говорит моя 老師 (лаоши) - трудные времена рождают сильных котят. Однако китайского вы тут пока не увидите - все же моя любовь и основное направление японский. Мемсы с моих великолепных попыток выкрутиться на уроках периодически закидываю в щитпост, так что заглядывайте, если интересно 😏
Well, сегодняшняя тема - сленг в переписке. Мы с вами как-то затрагивали тему обозначения смеха в одном из постов.
Сегодня поговорим о новых сокращениях. Итак, встречайте! Вот они - слева направо - WKTK, KWSK, GGRKS.
Сокращение WKTK произошло от сочетания двух слов わくわく [wakuwaku] и テカテカ [tekateka]. わくわく - это восхищение, радость, трепет. テカテカ - сияние или блеск. Словосочетание わくわくテカテカ обозначает что-то хорошее, что должно произойти в ближайшем будущем, радостное или волнительное предчувствие.
Сокращение KWSK – сокращенный вид наречия くわしく[kuwashiku]. Значение - подробнее, более детально. Часто употребляется с просьбой объяснить что-то.
Сокращение GGRKS – это фраза「ググレカス」[gugurukasu], которая на русском звучит как "Загугли, мусор!", где ググレ[guguru] - гугл, カス [kasu] - мусор, отброс, чмо. Употребляется сокращение, когда, очевидно, собеседник тупит и спрашивает очевидные вещи. Или не может воспользоваться поисковой системой.
А какие сокращения используете вы? 🦊
Общаетесь с коллегами по работе/одногруппниками/одноклассниками в чатиках в рабочее/учебное время? 💃
auth: deka_gensin
edit:
https://t.me/pierrottofox
#заказ #всякости #словарик #разбор