Скотный двор. Под композицию Pigs музыкальной группы Pink Floyd открывается занавес, представляя развернутую экспозицию скотного двора. В центре под лампой греется главный боров в окружении менее приспособленных особей; вокруг бегает курица в лохматой шубе из рыжей ламы и клюет зерно; в длинных клешах и кастомных таби с достоинством мерит сцену пара лошадей; стыдливой трусцой в выбеленных париках курсирует стадо овечек в босоножках на высоких платформах. Это краткое описание первой сцены постановки Юрия Грымова «Скотный Двор» в театре Модерн.Действие продолжается в течение нескольких минут гитарного соло, за время которого стрелка внутреннего стилеметра зашкаливает за отметку «десять», погружая в тихий восторг. Но к концу первого акта это ощущение сменяется пульсирующим болью виском в задымленной фрустрации зрительного зала.Повествование постепенно распадается на отдельные сценки, разлад актерской игры, где каждый произносит свой текст, как может, не оглядываясь на стиль партнера. Спектакль постепенно погружает в унылое ожидание финала, где трудягу-коня Боксера отвозят на скотобойню и всему приходит конец. Кто-то из зрителей не выдерживает и покидает зал в антракте. Соседи по креслам вопрошают про «дворянские костюмы» и белые парики овец, кто-то, глубоко вздыхая, цедит сквозь зубы «чушшшь», но продолжает сидеть. В сатирической антиутопии Дж. Оруэлла в постановке Ю. Грымова зашита двойная критика, высмеивающая не только организацию общества, но и буржуазный театр: вместо услаждения прекрасного и трепетного прикосновения к катарсису — инверсия, обнажение будничных чувств, вытесняемых, неуместных театральной светскости. В 1965 году Р. Барт в статье «Свидетельство в театре» дал определение «семантической дисфункции, плохой организации знаков», назвав вульгарностью.В «Скотном дворе» Грымова бартовская семантическая дисфункция приобретает функциональность через двойное отрицание — двойную сатиру, — подчеркивая таким образом смелость постановки и наделяя ее чертами пост-драматического театра во всей красе. Браво, Модерн!С днем актера 🕊️Big man, pig man Ha-ha, charade you are#будникультурологаСкотный двор.
Под композицию
https://music.youtube.com/watch?v=gZM1WQKwpl0&si=qJ-AV5pKpJ204v5P музыкальной группы
https://music.youtube.com/watch?v=gZM1WQKwpl0&si=qJ-AV5pKpJ204v5P открывается занавес, представляя развернутую экспозицию скотного двора. В центре под лампой греется главный боров в окружении менее приспособленных особей; вокруг бегает курица в лохматой шубе из рыжей ламы и клюет зерно; в длинных клешах и кастомных таби с достоинством мерит сцену пара лошадей; стыдливой трусцой в выбеленных париках курсирует стадо овечек в босоножках на высоких платформах.
Это краткое описание первой сцены постановки Юрия Грымова «Скотный Двор» в театре Модерн.
Действие продолжается в течение нескольких минут гитарного соло, за время которого стрелка внутреннего стилеметра зашкаливает за отметку «десять», погружая в тихий восторг. Но к концу первого акта это ощущение сменяется пульсирующим болью виском в задымленной фрустрации зрительного зала.
Повествование постепенно распадается на отдельные сценки, разлад актерской игры, где каждый произносит свой текст, как может, не оглядываясь на стиль партнера. Спектакль постепенно погружает в унылое ожидание финала, где трудягу-коня Боксера отвозят на скотобойню и всему приходит конец. Кто-то из зрителей не выдерживает и покидает зал в антракте. Соседи по креслам вопрошают про «дворянские костюмы» и белые парики овец, кто-то, глубоко вздыхая, цедит сквозь зубы «чушшшь», но продолжает сидеть.
В сатирической антиутопии Дж. Оруэлла в постановке Ю. Грымова зашита двойная критика, высмеивающая не только организацию общества, но и буржуазный театр: вместо услаждения прекрасного и трепетного прикосновения к катарсису — инверсия, обнажение будничных чувств, вытесняемых, неуместных театральной светскости.
В 1965 году Р. Барт в статье «Свидетельство в театре» дал определение «семантической дисфункции, плохой организации знаков», назвав вульгарностью.
В «Скотном дворе» Грымова бартовская семантическая дисфункция приобретает функциональность через двойное отрицание — двойную сатиру, — подчеркивая таким образом смелость постановки и наделяя ее чертами пост-драматического театра во всей красе.
Браво,
https://t.me/teatr_modern
С днем актера 🕊️
Big man, pig man Ha-ha, charade you are
?q=%23%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B0