🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
🤩🤩🤩🤩🤩
я рассказала вам про орхоно-енисейские памятники и мы узнали, что когда-то предки турок пользовались руническим письмом (VI-VIII века). После этого они долгое время использовали караханидо-уйгурский язык и алфавит, но внеочередная смена алфавитной была не за горами
В IХ веке с распространением ислама начал распространяться и арабский язык, который, как вы видите в прикрепленных выше материалах, разительно отличался от привычного туркам уйгурского
Но, конечно, тюркские языки не перестали существовать. И мы знаем это благодаря Махмуду Кашгарскому — первому диалектологу-ученому своего времени (XI век), который создал «Divanü Lugati't-Türk», этот труд сложно назвать просто словарем, это огромный историко-филологический труд, который имеет огромное значение для языковедов, этнографов и географов. Он заложил фундамент тюркологии.
Кашгарский собирал материал для «дивана» в ходе многолетних путешествий по разным странам, общаясь с племенами. Известно, что в словаре были даны толкования слов, примеры к ним и все этого было написано в алфавитном (!) порядке. Кроме того, он впервые ввел такие термины, как антоним, синоним, омоним, краткая и полная форма слова, диалектная лексика и многие другие. Благодаря этому современные учены смогли изложить фонетику, лексику, морфологию и диалектологию племенных тюркских языков того времени
Интересные факты:
🤩уже тогда автор столкнулся с трудностями из-за того, что в арабском знаки для обозначения гласных и согласных не совсем подходили для передачи тюркских букв. Ему пришлось «подбивать» арабский, на котором он писал свой труд, под тюркскую фонетику
🤩Кашгарский разделял все диалекты тюркских языков, которые он исследовал, на две группы: огузские диалекты и действительно тюркские
🤩Он не включал в свой словарь слова иноязычного происхождения, рассматривая их как негативное явление на язык. Однако именно такие слова составляли значительную часть лексики тюркоязычных народов
#türkçe