Интервью с ДиКаприо
I was on a plane to Russia, and the engine exploded.
Я летел на самолете в Россию, и двигатель взорвался.
I was looking out the window and that entire engine just turned into a fireball.
Я смотрел в окно, и весь двигатель просто превратился в огненный шар.
It was right after Sully had that incident happen to him
Это было как раз после того, как у Салли был этот случай, который приключился с ним,
where the geese flew into... - Right!
когда гуси влетели в... - Точно!
both engines. - And he landed on that river. - Yeah.
оба двигателя. - И он приземлился на эту реку. - Да.
This happened in one of the engines,
Это случилось (только) с одним из двигателей,
and I was... I was the only person there that seemed to see this,
и я был... Я был единственным человеком там, кажется, кто видел это,
but it was a flaming fireball. It was all Russian passengers, and...
но это был пылающий огненный шар. Там были только русские пассажиры, и...
I kind of felt like I'd already died and gone to heaven 'cause no one said anything.
Я как бы почувствовал, как будто я уже умер и попал в рай, потому что никто не сказал ни слова.
And I was screaming at the top of my lungs saying,
И я орал во всё горло, крича:
"What the hell is going on here?"
"Какого черта здесь творится?"
And these people just kinda looked back at me
И люди просто как бы оглядывались на меня,
and that stewardess came out and said, "We seem to have a slight problem here."
а стюардесса вышла и сказала: "Кажется, у нас тут небольшая проблемка".
And then Russian guy finally said, "What is the problem?"
И русский парень наконец-то спросил: "Что за проблемка?"
And she said, "Well, we... we lost one of our engines."
И она сказала: "Ну, мы... мы потеряли один из наших двигателей".
And he sa... he goes, "How many engines did we have?"
А он ска... он говорит: "А сколько двигателей у нас было?"
She goes, "Well, we had two. Now we have one." And, uh...
Она отвечает: "Ну, у нас было два. Теперь у нас есть один". И...
he proceeded to say, "That is not... That is not good. That is not good."
он продолжил, сказав: "Это не... Это не хорошо. Это не хорошо".
And we basically dumped fuel for forty five minutes,
И мы, в общем-то, сбрасывали топливо 45 минут,
and did an emergency landing, and all our tires exploded
и совершили вынужденную посадку, и все наши шины взорвались,
and there was a hundred different ambulances there, and it was on CNN. And...
и там была сотня разных машин скорой помощи, и это было на Си-Эн-Эн. И...
- That was another bummer. - Wow.
- Это была еще одна неприятность. - Вау.