Right. ☂️
Самое короткое слово, которое британец
произносит чаще всего. И самое
многозначное.
В словаре «right» — это «правый» или
«правильный». В живой речи — почти всё что
угодно.
━ «Понял», подтверждение получения
информации
— The meeting's at three.
— Right.
(— Встреча в три. — Понял.)
━ «Так, ну ладно» — переход к действию
— Right, let's get started.
(Так, поехали.)
━ «Правда?» — запрос подтверждения,
обычно с вопросительной интонацией
— You're from Manchester, right?
(Ты из Манчестера, да?)
━ «Хорошо, договорились» — мягкое согласие
— See you at six?
— Right, see you then.
(— Встретимся в шесть? — Хорошо, до встречи.)
━ Сдвоенное «right, right» — нетерпеливое
«да-да, понял, дальше»
— And then I went to the shop, and then —
— Right, right, and?
(— А потом я пошёл в магазин, и потом —
— Да-да, и?)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Тонкость регистра: «right» нейтральнее, чем
«okay», и менее формально, чем «I see».
В Британии им заменяют «ага», «ясно», «ок» —
всё одним словом.
Американцы используют его реже и иначе —
у них чаще «sure», «okay», «got it». Если
смотришь британский сериал и слышишь «right»
по три раза в каждой реплике — это не сценарий,
это норма.
Британцы любят «right» именно за его
универсальность. Одно слово закрывает
полдюжины разговорных функций.
Right then. Try it.
— Sophie
https://t.me/everyday_fluencyRight. ☂️
Самое короткое слово, которое британец
произносит чаще всего. И самое
многозначное.
В словаре «right» — это «правый» или
«правильный». В живой речи — почти всё что
угодно.
━ «Понял», подтверждение получения
информации
— The meeting's at three.
— Right.
(— Встреча в три. — Понял.)
━ «Так, ну ладно» — переход к действию
— Right, let's get started.
(Так, поехали.)
━ «Правда?» — запрос подтверждения,
обычно с вопросительной интонацией
— You're from Manchester, right?
(Ты из Манчестера, да?)
━ «Хорошо, договорились» — мягкое согласие
— See you at six?
— Right, see you then.
(— Встретимся в шесть? — Хорошо, до встречи.)
━ Сдвоенное «right, right» — нетерпеливое
«да-да, понял, дальше»
— And then I went to the shop, and then —
— Right, right, and?
(— А потом я пошёл в магазин, и потом —
— Да-да, и?)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Тонкость регистра: «right» нейтральнее, чем
«okay», и менее формально, чем «I see».
В Британии им заменяют «ага», «ясно», «ок» —
всё одним словом.
Американцы используют его реже и иначе —
у них чаще «sure», «okay», «got it». Если
смотришь британский сериал и слышишь «right»
по три раза в каждой реплике — это не сценарий,
это норма.
Британцы любят «right» именно за его
универсальность. Одно слово закрывает
полдюжины разговорных функций.
Right then. Try it.
— Sophie https://everyday-fluency.ru/start