Голландские традицииВсем приветики! Я писал когда-то про защиты диссертаций в Бельгии и Голландии, но только недавно мне удалось вживую побывать на защите в Голландии. Несколько наблюдений. Во-первых, процесс очень формальный – очень строгий тайминг, вначале объясняют процедуру, когда можно хлопать и тд. Все члены жюри (диссовет по-нашему) – в мантиях. Отдельно присутствует хранитель традиций с торжественным звенящим жезлом, который просит всех вставать, когда входит жюри и происходят какие-то важные церемониальные моменты. У кандидата есть два помощника (paranimfen, по-нидерландски) - обычно из академических друзей - которые организуют всё вокруг защиты и поддерживают кандидата на самой защите. По традиции, если кандидат падает в обморок, паранимфы должны смочь продолжить отвечать на вопросы, то есть они должны знать работу защищающегося. Сейчас это ритуальная роль типа свидетелей на свадьбе. Публичные защиты в Бельгии и Голландии проходят скорее для друзей и родственников. В Бельгии перед ней происходит серьёзная непубличная защита с членами жюри. В Голландии не уверен, но если ты вышел на публичную защиту, то работу почти точно все заинтересованные лица видели и одобрили. В этом смысле, защиты в РФ как будто более настоящие. В Голландии жюри даже не присутствует в помещении во время выступления. Приходит только задавать вопросы. Что меня очень удивило – защиты очень часто на голландском языке. При том, что диссертации – на английском. В Бельгии я такого не видел. Как я уже написал, публичная защита во многом делается для друзей и родителей – в этом смысле логично, что она на языке, который они понимают. Содержание, кстати, тоже сильно упрощается. Ещё один фактор, определяющий язык защиты - это язык жюри. В Бельгии часто приглашают членов жюри из ближнего зарубежья – Голландии, Англии, Франции, Германии, и поэтому защита делается на английском языке. В Голландии, видимо, сильно больше своих учёных (хотя жюри больше - 6 человек против 4 в Бельгии), и жюри часто голландоговорящее, что позволяет и защиту провести на голландском. Ну и главное (о чём я уже писал) голландские диссертации печатаются в виде форматированной книги, что очень круто – у тебя не просто титул после защиты, но и целая книга! P. S. Меня часто спрашивают про защиты в России, и я рассказываю, как я защищался по старой советской процедуре, где членов жюри ты не выбираешь, их 15 человек, никто из них может в твоей теме не разбираться, отдельно есть оппоненты, которых ты выбираешь и которые в теме разбираются, защита очень длинная, очень много бюрократических формальностей. Но больше всего шокирует, что в конце настоящее голосование, где некоторые члены жюри могут проголосовать против присуждения степени. Вот где у нас настоящая демократия! Правда, всегда добавляю, что сейчас защиты проходят по-другому, и в некоторых местах вполне похожи не европейские пиэйчди дифенсы.Голландские традицииВсем приветики! Я писал когда-то про защиты диссертаций в Бельгии и Голландии, но только недавно мне удалось вживую побывать на защите в Голландии. Несколько наблюдений. Во-первых, процесс очень формальный – очень строгий тайминг, вначале объясняют процедуру, когда можно хлопать и тд. Все члены жюри (диссовет по-нашему) – в мантиях. Отдельно присутствует хранитель традиций с торжественным звенящим жезлом, который просит всех вставать, когда входит жюри и происходят какие-то важные церемониальные моменты. У кандидата есть два помощника (paranimfen, по-нидерландски) - обычно из академических друзей - которые организуют всё вокруг защиты и поддерживают кандидата на самой защите. По традиции, если кандидат падает в обморок, паранимфы должны смочь продолжить отвечать на вопросы, то есть они должны знать работу защищающегося. Сейчас это ритуальная роль типа свидетелей на свадьбе. Публичные защиты в Бельгии и Голландии проходят скорее для друзей и родственников. В Бельгии перед ней происходит серьёзная непубличная защита с членами жюри. В Голландии не уверен, но если ты вышел на публичную защиту, то работу почти точно все заинтересованные лица видели и одобрили. В этом смысле, защиты в РФ как будто более настоящие. В Голландии жюри даже не присутствует в помещении во время выступления. Приходит только задавать вопросы. Что меня очень удивило – защиты очень часто на голландском языке. При том, что диссертации – на английском. В Бельгии я такого не видел. Как я уже написал, публичная защита во многом делается для друзей и родителей – в этом смысле логично, что она на языке, который они понимают. Содержание, кстати, тоже сильно упрощается. Ещё один фактор, определяющий язык защиты - это язык жюри. В Бельгии часто приглашают членов жюри из ближнего зарубежья – Голландии, Англии, Франции, Германии, и поэтому защита делается на английском языке. В Голландии, видимо, сильно больше своих учёных (хотя жюри больше - 6 человек против 4 в Бельгии), и жюри часто голландоговорящее, что позволяет и защиту провести на голландском. Ну и главное (о чём я уже писал) голландские диссертации печатаются в виде форматированной книги, что очень круто – у тебя не просто титул после защиты, но и целая книга! P. S. Меня часто спрашивают про защиты в России, и я рассказываю, как я защищался по старой советской процедуре, где членов жюри ты не выбираешь, их 15 человек, никто из них может в твоей теме не разбираться, отдельно есть оппоненты, которых ты выбираешь и которые в теме разбираются, защита очень длинная, очень много бюрократических формальностей. Но больше всего шокирует, что в конце настоящее голосование, где некоторые члены жюри могут проголосовать против присуждения степени. Вот где у нас настоящая демократия! Правда, всегда добавляю, что сейчас защиты проходят по-другому, и в некоторых местах вполне похожи не европейские пиэйчди дифенсы.