в КНР (и окрестностях) набирает популярность сеть 雨花斋 — 互助素食餐厅, «вегетарианские столовые взаимопомощи». фишка в том, что они полностью бесплатные: приходишь, ешь, ничего не платишь и уходишь. подают только вегетарианскую еду, никакого мяса. обслуживают всех: бездомных, пенсионеров, рабочих, студентов, прохожих, пенсионеров, людей без денег и людей с деньгами. в одном репортаже даже был успешный бизнесмен, который пришёл туда потому что хотел "почувствовать саму атмосферу этого места". при этом тебе не нужно доказывать свою несостоятельность, демонстрировать бедность и объяснять, почему ты имеешь право на бесплатную еду, приходишь и ешь.
в обычной благотворительности почти всегда есть вертикаль: один даёт, другой получает; один субъект помощи, другой объект помощи. в 雨花斋 же к тебе обращаются не иначе как к сударь 家人 — «члену семьи» и сами благодарят, за то что пришел. да, звучит как секта, но смысл в том, что ты какбэ пришёл за бесплатным обедом, а вернулся домой поесть.
концепт из трех уровней:
a) буддийский 护生, «защита жизни». защищать нужно не только людей, но вообще живое, поэтому еда вегетарианская. 拒绝杀戮,没有交易,只有感恩 — «нет убийству, нет сделке, только благодарность». нельзя накормить одного страдающего за счёт убийства другого живого существа.
b) — конфуцианский и вообще китайско-традиционный: 家, семья; 孝道, забота о старших; 礼, правильное поведение; 感恩, благодарность. перед едой читается специальный благодарственный текст — 感恩词. благодарят землю и небо, родителей, крестьян, волонтёров, дарителей, всех, благодаря кому эта миска риса вообще появилась на столе. мы не секта!
c) — 互助, взаимопомощь. китайская моральная версия взаимопомощи, где смешиваются дар, благодарность, волонтёрство, буддийское сострадание, семейная этика и современный язык гармоничного общества. гость не является объектом рыночной экономики и не совсем является объектом 慈悲-благотворительности. он поел, поблагодарил, ушёл — но может и остаться. может помочь мыть тарелки, принести рис, оставить деньги, прийти в следующий раз готовить, встать на раздачу. смена ролей! почти как у кропоткина, но этого лучше вслух конечно не произносить.
итого: еда здесь не товар. волонтёр не персонал. посетитель не клиент. бедный не обязан играть роль бедного. старик не социальная проблема. животное не ингредиент. странный ресторан не секта!
при этом не без перегибов на местах, конечно. во многих точках просят соблюдать тишину во время еды, не разговаривать, брать ровно столько, сколько сможешь съесть (пфф), не оставлять остатки. в некоторых местах есть практика 惜福水: после еды в миску наливают немного воды, смывают оставшуюся еду и выпивают.
по разным данным, таких столовых уже сотни, иногда в популярной прессе встречается цифра около тысячи. при этом это не централизованная сеть с одним главным офисом, как у обычного ресторанного бренда. скорее это копируемая моральная форма и от региона к региону стиль ресторана и акценты меняются. ну например на тайване сильнее не конфуцианский язык, а экологический: уважение к жизни, защита земли, меньше мяса, меньше убийства, меньше вреда окружающей среде.
тут конечно не надо романтизировать, к такой модели много вопросов, потому что очень легко сделать из такого проекта красивую картинку социальной гармонии, где реальные причины бедности, одиночества и неравенства остаются за кадром.
но 雨花斋 всё равно интересна именно потому, что она показывает, что социальные правила можно двигать не только через большие политические программы, но и например, через еду. это такой миро зазор в привычном порядке вещей, который дает возможность вообразить другой способ жить вместе, хотя бы на время обеда