No, China did not manipulate
or distort the Christian Bible
The Chinese Protestant Association (CPA), more formally the China Christian Council (CCC) and Three-Self Patriotic Movement (TSPM), oversees the official, state-sanctioned Protestant churches in China. The primary Bible used in these churches remains the Chinese Union Version (CUV), first published in 1919 and revised in 2010 (sometimes called the Revised Chinese Union Version or RCUV). This is a standard Protestant translation, not a wholesale rewrite infused with CCP ideology.
No Evidence of a New "CCP Bible" Replacing the Text
There is no publicly available, officially distributed new Bible translation from the CPA/CCC/TSPM that systematically alters core Christian doctrines, removes books like Revelation, or inserts "core socialist values" or Xi Jinping quotes directly into the biblical text itself.
Claims of a "10-year project" (announced around 2018–2019) to "retranslate" or "Sinicize" the Bible refer primarily to plans for cultivating scholars, producing commentaries/annotations, and developing a "contextualized hermeneutic" (interpretation) that aligns Christianity with Chinese culture and socialism. This is about reinterpreting or adding notes, not mass-changing the printed scripture. No such new Bible has been released as of 2025–2026, and experts note the TSPM/CCC likely lacks the resources or broad acceptance for a full new version—most Chinese Christians strongly prefer the traditional CUV.
The Amity Printing Press (the world's largest Bible printer, often associated with official channels) continues to produce the standard CUV for domestic use and export. Bibles in official churches are the familiar Protestant text.
Specific Claims and Distortions Often Circulated
Several viral stories exaggerate or misrepresent what has happened:
The John 8 "Woman Caught in Adultery" Story (Jesus Stoning Her):
This appeared in a 2018/2020 Chinese vocational school ethics/law textbook (not a Bible or church publication). The altered ending portrayed Jesus stoning the woman himself. The publisher later called circulating versions of the book "illegal" or mismatched, and the story traces back to earlier humorous or mistaken footnotes in non-religious books (as early as 2005). It reflects biblical illiteracy among some textbook authors more than an official Bible rewrite. It was not inserted into any printed CPA Bible.
Replacing the Ten Commandments with Xi Jinping Quotes:
In some Henan province churches (under local pressure), displays of the Ten Commandments were reportedly removed or supplemented with patriotic quotes emphasizing loyalty to the Party and guarding against "Western ideology." This is an example of sinicization efforts—controlling church decor and sermons—but it does not mean the physical Bible text distributed to believers was edited. Sermons and activities in official churches face heavy monitoring and must align with Party guidelines, which is a form of indirect control.
Broader "Sinicization" Policies:
Under Xi Jinping, the CCP has pushed to make religion "compatible" with socialism: training clergy in Party ideology, requiring sermons to incorporate "Chinese characteristics," blending Confucian/Buddhist elements in some interpretations, banning online Bible sales (for a time), restricting youth involvement, and surveilling house churches (unregistered groups). House church believers often report stricter controls or altered preaching in TSPM settings. However, this targets practice, interpretation, and oversight rather than altering the core printed Protestant Bible used by the CPA.
Bottom Line
The text of the CUV in state-approved churches has not been fundamentally rewritten or replaced by a "CCP version" that changes key passages like the Gospel accounts, the Ten Commandments, or major doctrines. Rumors of a total rewrite often stem from real pressures (reinterpretation plans, textbook errors, local overreach) but get amplified into claims of a wholesale new "Communist Bible" that doesn't exist in circulation.