Нарешті поговоримо про бар'єри комунікації.
Якщо коротко, то так називають все, через що може статися комунікативна невдача — тобто коли у співрозмовників не виходить порозумітися.Оскільки таких ситуацій може бути багато, то й бар'єрів як у небі зірок і піску в пустелі. Розбиратися з ними нам допоможуть вигадані персонажі: космічний вікінг і стилістка.
💨Почнемо з фізичних. Фізичні бар'єри комунікації — це просто. Вікінг зізнається стилістці в коханні, але не враховує, що він іде попереду, а день вітряний, тому вона не чує зізнання. Вікінг же вирішує, що почуття не взаємні, і вирішує більше ніколи не підіймати цю тему.
Також нашим героям можуть завадити відстань, поганий зв'язок, шок, часткова втрата слуху або чіткості думок з будь-яких причин, здатність сприймати нову інформацію. Чи, наприклад, навколо них завжди є інші люди, при яких неможливо говорити щиро.
Ці бар'єри помітити, як правило, більш-менш просто, тому їх можливо якщо не прибрати, то хоча б враховувати.
З мовними все вже складніше.
🗣Наприклад, вікінг і стилістка можуть просто говорити іншими мовами. Також хтось із них говорить надто швидко, а хтось надто повільно, хтось надто тихо, а хтось надто голосно. Вікінг може картавити, а стилістка затинатися.
Вікінг, нагадаю, все життя пролітав у космосі, а стилістку у дитинстві підкинули на поріг елітного бутика. І навіть якщо вони говорять однією мовою, словники в них різні, як і розуміння світу. Бо там, де вікінг бачить просто тканину, стилістка бачить шовк, віскозу, жакард, вовну — ну, ви зрозуміли.
З мовних переходимо до соціокультурних.
🚀Космічний вікінг і стилістка, як нескладно помітити, живуть в дуже різних світах, тому цінності і розуміння всього в них різні. Процитую один зі своїх улюблених серіалів Dead like me: "Як ти уявляєш ваші стосунки? Вона навчить тебе їсти виделкою, а ти її — уганяти машини?".
Люди з різних світів не завжди розуміють реакції одне одного. І тут ми входимо в цікаву сферу — бо на попередніх етапах співрозмовники, як правило, помічають, що проблема існує, можуть її ідентифікувати і спробувати щось з нею зробити. Але коли йдеться про культурні бар'єри, то їх цілком можливо не помічати. Як мінімум тому, що щоб хоча б припустити, що комунікативна невдача відбувається не просто так, треба усвідомити, наскільки ваші досвіди з іншою людиною відрізняються.
Це складно і стає все складніше, бо люди дедалі більше схильні фокусуватися тільки на власному досвіді.
(stay tuned, завтра продовжу)
До речі, використання іншомовних слів і фраз без перекладу — теж бар'єр комунікації.