🌟Слово «Май» на разных европейских языках
🌸В большинстве европейских языков название первого месяца весны происходит от латинского *Maius*, которое, в свою очередь, связано с именем римской богини плодородия Майи (Maia). Именно поэтому во многих странах слово звучит похоже: во Франции и Бельгии это *mai*, в Италии — *maggio*, в Испании — *mayo*, а в Румынии и Молдове — *mai*. В Германии, Австрии и Нидерландах месяц именуют *Mai*, а в скандинавских языках (шведском, норвежском, датском) — *maj*. Даже английский *May* и ирландский *Bealtaine* (производное от языческого праздника Белтейн), несмотря на разницу в написании, относятся к тому же периоду цветения и тепла.
🌼Однако есть интересные исключения. Например, в финском языке, который относится к финно-угорской группе, май называется *toukokuu*, что дословно переводится как «месяц посева» — здесь природа взяла верх над древней мифологией. А вот в славянских языках царят свои «майские» интриги: большинство из них, включая русский, украинский (*травень* — «месяц травы»), белорусский (*май*), польский (*maj*), чешский (*květen* — от слова «цветок») и сербский (*мај*), либо заимствовали латинскую форму, либо создали собственную поэтичную, связанную с зеленью. Как видите, одно и то же теплое время года кто-то называет в честь римской богини, а кто-то — в честь первых всходов и цветов.
•