***
избушка-избушка, эй, курносая, ну,
повернись ко мне лесом да к заду передом,
и хоть душу подушками задуши,
но истерикой не трави:
как кому, а вот нам точно странно
потери мерить, что-де та вон громада
в сто ярусов стоеросовых, а эти детали,
о которых пора бы давно позабыть
и не разбалтывать
никогда никому;
избушка-избушка, эй, волоокая, ну,
повернись ко мне лесом, да к заду передом,
не ходи без дела ты около и вокруг,
попусту окнами не мерцай:
как кому, а вот нам точно рано
на дальний берег, чтоб слушать гром ада,
глядя, как ветер растреплет волну
и ничтожные взмельтешат комары,
насмерть попадав
в густом дыму;
избушка-избушка, эй, прелестница, ну,
повернись ко мне лесом да к заду передом,
сядь на колени и не неси околесицу
с сороками и синицами наравне:
как кому, а вот нам точно надо
стать чуть добрей и не пытаться угадывать,
кто прячет камни под шёлком и ситцем, —
от них тебе не сидится, — и, уж прости, но
самим их не прятать
от друга друг;
избушка-избушка, эй, ну чего ты, ну,
повернись ко мне лесом да к заду передом,
и дверью не хлопай по бесчисленным пустякам,
а то и вовсе без повода, просто так:
как кому, а вот нам точно надо
подобрать аккурат-в-аккурат и тютелька-в-тютельку
в этот наш зиккурат занавески, и шторки, и
тюльки, чтоб было, кого повесить, чтоб было,
кому за нас разорваться
по лоскутам;
избушка-избушка, эй, моя ласка, ну,
повернись ко мне лесом да к заду передом,
не крути барабан, зажав наготове патрон
в свой пламенный до беспамятства взгляд:
как кому, а вот нам точно надо
с недоверием в сказки — да к лучшему будущему,
где рулоны обоев встречают с пустующей улицы
светом в окошке; отпертой дверью, улыбкой к улыбке
ко мне повернись, хватит обоим нам
к заду лесом гулять.
#поэз@litizdat