Продолжение рубрики "Моя гениальная подруга"
Это
https://t.me/GertrudaKitten, талантливая детская писательница, преподавательница английского и, с недавних пор, - владелица свечного заводика📚. Она любезно согласилась рассказать вам, мои читатели, о своих двух ипостасях.
🤩"Я начала преподавать английский с первого курса института, - получается, уже тридцать лет занимаюсь преподаванием. А вообще, мне кажется, шла к этому всю жизнь: в деревне, где проводила лето у бабушки, учила читать и писать детей, и это было лучше любых игр. И хотя по первому образованию я вовсе даже редактор-издатель, всё же получила второе высшее именно педагогическое. От судьбы не уйдёшь.
👩Самым младшей моей ученице было пять лет, а старший ученик был старше меня самой. Так получилось, что я хорошо знаю школьные требования и в достаточной степени душнила, поэтому хорошо готовлю к экзаменам и помогаю школьникам и студентам. Но год на год не приходится: то внезапно много взрослых, то подростков, то меня вдруг любит началка. Мне интересно со всеми возрастами, так что я рада разнообразию. (И кстати, бывают "мальчиковые" и "девочковые" годы, когда и в группах, и среди индивидуальных учеников превалирует один пол. Почему так получается? Загадка.)
🤩Мне нравится помогать. Люблю момент, когда то, что было непонятно, вдруг каааак становится ясным! И проскакивает искра, и человек чувствует, что язык - это очень классно.
🐈Мне очень нравился мой проект "Кошачья почта" - переписка на английском языке. Летом, когда очные занятия прерывались, я от имени своих кошек переписывалась с учениками. Присылала задания, придумывала любопытные истории из кошачьей жизни. Ну и дети, никогда не писавшие и не получавшие настоящих бумажных писем, открывали для себя новый мир. Всем было весело и радостно играть в эту игру. Жаль, что работа почты так сильно ухудшилась. В прошлом году я впервые не делала "Почту": письма перестали доходить до адресатов.
💬Я очень люблю игру слов и всякие необычные штуки про язык. Поэтому много лет веду записи о том, какие слова изобретают ученики, - помимо ошибки, в них есть своя логика, и если бы язык развивался чуточку другим путём, он изобрёл бы именно такие слова.
😝Ещё я традиционно отмечаю "День суслинга". Знаете, что это такое? Это когда кто-нибудь читает печально известный "cycling" как-нибудь изобретательно: "суслинг", "куклинг", "каклинг", "саслинг"... Как вы понимаете, праздник в моём доме довольно часто.
⭐️Я люблю придумывать для перевода безумные предложения, играть в "чепуху", - вытаскивать рандомные слова и составлять из них грамматически правильные конструкции, играть в морской бой со словами... Мне кажется, если мозг стимулировать чем-то нестандартным, он лучше запоминает. Для тревожных родителей я называю это "методом Чуковского", потому что он тоже давал своим детям для перевода тексты с безуминкой.
⭐️Ещё любопытный факт: я знаю имена питомцев всех своих учеников (и знакома с ними, пусть и через экран) . Именно домашние животные лидируют среди персонажей, про которых мы обычно составляем предложения. У моих очных групп в Библиотеке иностранной литературы в Москве уже много лет свой "маскот" - кот Отто, на котором мы оттачиваем лингвистические умения. Он пришёл из самого первого учебника (до того, как дети научились читать), и вот самым старшим уже по 14 лет, а они всё ещё не готовы расстаться с Отто. По моим наблюдениям, эмоциональные вовлечённость очень способствует запоминанию и усердию. Есть разница, переводить ли условное "Мама мыла раму" или "Отто предпочитает рыбное мороженое".👇#моягениальнаяподруга