#Сибирь_после
Пораскинув мозгами, девушки решают попытаться уговорить духа помочь песней. Они принимают люпус и хиспо и на разные голоса затягивают протяжный мелодичный вой. В спины волчиц ударяет порыв ветра, засыпая их снегом, а на верхушке дерева развевается шелковистый платок. Дух им ответил. Волчицы пускаются бежать и вскоре выходят на поляну, посреди которой стоит палатка. Явно не туристическая, она похожа скорее на наспех сделанный вигвам, укрытый оленьей шкурой. Кира в люпусе подбирается к палатке и слышит, как внутри кто-то пытается развести огонь. Приняв облик человека, она окрикивает незнакомца. Внутри палатки оказывается старый ненец, который неслабо пугается Киры и Алтынай. Он тут совсем один, его жилище едва защищает его от холода, а внутри пахнет чем-то странным. В дальнем углу недалеко от спальника лежат неопознанные подгнивающие останки, но пахнем чем-то еще. Кира напрягается, и предлагает мужчине помочь развести огонь, попутно уверяя его, что они не станут отбирать его еду. На что ненец отвечает, что насчет еды они могут не беспокоиться: раньше ее было мало, но теперь в лесу полно дичи и он совсем не голодает. Он говорит это волчицам, которые за три дня бега даже об труп замороженой белки ни разу не споткнулись, не говоря уже о нормальной дичи.
Кира быстро разводит огонь, а ненец благодарит ее и выходит из палатки набрать снега чтобы растопить. Обе гару обнюхивают останки - хрящи - и на мгновение Кире кажется, будто это.. человечина. Однако нет, это все же останки оленя. Это точно олень. Однако странный запах это не объясняет, и девушки обращают внимание на загадочные мешки внутри палатки. Они не успевают их проверить, так как старик возвращается. Кира интересуется успехами старика в охоте, и его рассказы о дичи вообще не стыкуются с реальность, с которой столкнулись они.
Кира переглядывается с Алтынай.
— А где вы дичь ловите? — спрашивает Алтынай.
— Да тут в лесу просто, тут людей мало и зверей много, — отмахивается ненец.
— А почему вы один? Где ваши люди? — осторожно интересуется Кира.
Ненец вымученно улыбается и мрачнеет.
— Выгнали меня. Меня и семью мою выгнали.
— А где семья? Почему?
— Так вот же она! — Он криво улыбается и указывает на мешки, — холодно. Не выжили, от голода умерли. Оставить на улице не могу, волки съедят.
Кира едва сдерживает рвотный позыв, и недоумевает, как они могли умереть от голода, если дичи много. Но ненец отвечает, что звери появились лишь неделю назад, а до этого никого не было. На вопрос о причине изгнания старик смущается, явно расстроенный тем, что вообще им что-то рассказал, но все же отвечает. По его словам он не понравился главе общины, но в подробности не вдается. Алтынай осторожно предлагает старику помощь в похоронах, но он жмется и юлит.
Пока внезапно все не слышат громкий предупреждающий вой. Некий гару заявляет о том, что Фурии нарушили чужую территорию, и им стоит убираться отсюда. Старик ужасно пугается этого и отполазет к мешкам. Алтынай покидает палатку чтобы предупредить Мегеру и составить план, а Кира остается с мужчиной. Она уверяет его, что они смогут защитить его от волков, но ей нужно знать что случилось. Ненец сдается и признается: его община расположена на юге, и этой зимой их скосил страшный голод. Настолько, что они были вынуждены есть людей, но он хотел спасти свою семью и отказался отдавать их на съедение. Они были вынуждены покинуть всех и уйти в леса, однако морозы и голод настигли их.
2/3