***
[…] при свечах,
Слушая, как крылья бьются о ледяное дыхание времени,
Я делила скамью скорбящих с двуглавой главой,
Внимая слезливым откровениям новообращенного.
Послушай, детка, мне хотелось сказать, иди домой,
Опусти размокшие веки и
снова засни
Для ангелов ад.
Лишь великие пали
Лишь те, кого солнце коснулось, могут обрушиться
на такие глубины
Домой, грешник, домой, и ещё погреши
Не спи, смейся всю ночь над своею отвагой
Позже ты сможешь покаяться
и взобраться по золоченому эскалатору.
Но помни,
Для ангелов ад.
— Ленор Кэндел
В это воскресенье, 28 декабря в 15:00, вместе с дорогими друзьями будем в
https://t.me/Knijniy_v_klube показывать, что получилось из моих переводов Ленор Кэндел — бескомпромиссной битницы, искренней трюкачки, провозглашающей изобилие, чудо и любовь (несмотря ни на что).
Буду рада увидеть вас на презентации «“Книги любви” и других стихотворений» — https://knizhnyy-v-klube-org.timepad.ru/event/3737516/