Я прошерстил интернет и нашёл примеры дубляжа мультфильмов на разных языках народов России. Интересно смотреть, как по-разному развиваются такие проекты.
📌 Карачаево-Балкарский язык
Карачаево-Балкарцы сделали очень достойные работы и много озвученных м/ф и озвучивают на данный момент. Также есть музыкальные адаптации из Рапунцель:
🔗 Живёт мечта на Карачаево-Балкарском:
https://yandex.kz/video/touch/preview/18431579346267019251
🔗 Песня из Рапунцель на Карачаево-Балкарском:
https://yandex.kz/video/touch/preview/13873126604962986125
📌 Ингушский язык
Проект «Фальг» — дубляж с саундизом, без музыкального сопровождения, по религиозным соображениям. Хорошие дубляжи и очень сложная ручная работа с нуля воспроизводить весь саунд дизайн мультфильма. Также они еще сами производят мультфильмы. Довольно большая команда
📌 Якутский язык
Я знаю, что есть дубляжи на якутском, но ссылки, которые я находил, давно устарели или не работают — вероятно, были сложности с авторскими правами и не нашли альтернативных мест размещения.
Тем не менее, мне очень понравились музыкальные адаптации из Моаны:
🔗 Песня Моаны на якутском:
https://youtu.be/yuyZ3Z2vLc8?feature=shared
🔗 Песня Мауи на якутском:
https://youtu.be/DnGVlWPtxTA?si=8WhufgoRrGKW3Zd5
📌 Татарский язык
Дубляжи все старые, качество записи не самое современное, но актерская работа там нормальная и заслуживает внимания.
Это все, что я смог найти на просторах ру интернета. Искал практически у всех крупных национальностей.
Заметил что на многих других языках озвучены мультфильмы «Мимимишки» видимо они открыты к такому виду продвижения, заметно что руководство правообладателей сами контролируют процесс озвучания и соответствии по голосам даже у самых разных народов.
Также понял, что каждый народ по своему находит способы финансирования проекта. Кто то финансируется через добровольные пожертвования, кто то через прокаты в кинотеатрах и региональной поддержке.
У Ингушей, Карачаево балкарцев имеются собственные студии и команда, также они активно проводят сеансы в кинотеатрах. Мы тоже к этому придем, но пока нет финансовой возможности договориться с нашими кинотеатрами. Что нибудь придумаем.
Очень хорошо, что у народов нашей страны есть такие проекты, что делают их язык актуальным и современным.✨