Задружиться с овощником! 🍎
Каждый четверг к нам в деревню приезжает Гонсало с огромным грузовиком фруктов и овощей. Его вечные покупатели — бабули и дедули, ну и я иногда заглядываю. А т.к. я "относительно свежее лицо" и "лицо славянской наружности" выделяющееся среди других, он всегда цепляется за меня и начинает что-то говорить. А значит решено: рубрике Гонсало быть!! #живой_испанский живее некуда
Так вот, прихожу я однажды прикупить чего-нибудь свежего и вкусного, а Гонсало тут как тут. Носится с ананасом, отрезает куски и выдает всем — попробовать. Подходит и говорит:
— Prueba, o me enfado contigo 🍅
И здесь удивительная прекрасность испанского языка. Вы знаете, что enfadarse — злиться, но неужели этот продавец такой злюка?! Дело в том, что истинный глагол обидеться — ofenderse, слегка устарел и звучит слишком книжно и драматично. В живой речи он практически не используется.
А значит запоминаем: enfadarse — универсальный глагол, с помощью которого мы можем выразить злость, обиду, досаду и прочие эмоции злюки-буки.
Теперь продолжение: под таким натиском я беру кусочек и жую. К слову, ананас был восхитительным. Только дома, через пару часов, уже на уроке вспомнила что у меня бывает легкая аллергия видимо на какие-то сорта 😱 Пришлось со смехом объяснять ученице что у меня не чесотка, а последствия посещения рынка и дегустации там.
〰️А еще: я всегда советую своим ученицам подружиться с frutero. Потому что:
а) можно заказать нужные фрукты/овощи и вам их привезут
б) можно и нужно попрактиковать испанский в настоящей среде.
Так, одна из моих учениц восхитительно прокачала числительные, находясь на начальном уровне. 50 раз переспросишь сколько стоит, считай целую тему не только прошел, но и освоил.
Поэтому советую практиковать такие живые разговоры и вам〰️
В качестве украшения к посту одна из покупок и цены. Те, кто в Испании, как у вас с овощами? Примерно столько же? Дешевле? Знаю, что в Гранаде мега дешево.
Те, кто в России или в других странах, а как у вас?