ГЛАВНЫЙ ЗАКОН, КОТОРЫЙ МАЛО КТО ЧИТАЛ, НО ВСЕ ОБСУЖДАЮТ🐈
В последнее время в сети нарастает паника: «с 1 марта 2026 года запретят иностранные слова», «блогеров заставят не употреблять англицизмы», «все вывески переведут». Люди пугаются, делятся постами, цитируют друг друга. Но если открыть первоисточник (Федеральный закон от 24.06.2025 № 168-ФЗ), картина оказывается совсем иной.
Спойлер, большая часть страшилок - либо неточность, либо вымысел.
🌟 О чем на самом деле этот закон?
Закон вносит изменения в Закон РФ «О защите прав потребителей». Он дополняет его новой статьей 10.1. И посвящена эта статья исключительно информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей.
Никаких изменений в законы «О рекламе» или «О государственном языке» этот документ не вносит. Это первое и главное, что нужно понять.
🌟 Что теперь будет с вывесками?
С 1 марта 2026 года вся информация, которая размещена в общедоступных местах для публичного ознакомления потребителей при осуществлении торговли или услуг, должна быть выполнена на русском языке. Это требование закона.
Но есть важнейший нюанс, который почему-то постоянно теряется при пересказах:
Пункт 4 статьи 10.1 прямо говорит: эти требования НЕ применяются к товарным знакам, знакам обслуживания и фирменным наименованиям. Однако коммерческие обозначения (вывески) в списке исключений отсутствуют. НО:
Крупные бренды (Apple, Starbucks, Adidas, Dior) зарегистрированы как товарные знаки, поэтому они подпадают под исключение. А вот если маленькая кофейня повесила вывеску, например "Coffee Street", без регистрации товарного знака - по новым правилам нужно добавить перевод или название на русском
Что еще должно быть на русском? Табличка с режимом работы («Работаем круглосуточно»), надпись «Открыто/Закрыто», меню с составом блюд, ценники, информация об акциях и скидках. Даже если на витрине написано крупно SALE, по новым правилам рядом должно быть «Распродажа» (причем перевод должен быть выполнен тем же шрифтом и размером).
🌟 Откуда взялись слухи про блогеров?
Это самый яркий пример «испорченного телефона». В интернете стали писать: «Ограничение иностранных слов для всех блогеров». И ссылаются при этом на ФЗ-168.
Но здесь важно сделать одну оговорку (для тех, кто продает):
Если блогер - не просто частное лицо, а предприниматель (ИП или самозанятый) и использует свой блог как витрину для товаров или услуг, здесь нужно быть внимательнее.
Закон требует, чтобы информация для потребителей была на русском. Поэтому если вы продаете курсы, мерч или консультации, лучше перевести прайсы, условия оплаты и оферты на русский (или добавить перевод).
А вот посты про жизнь, личное мнение, мемы и развлекательный контент - пожалуйста, хоть на «олбанском». Это не регулируется 🐈