Nenhuma avaliação ainda. Seja o primeiro a compartilhar sua experiência!
Últimos Posts
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
ESPERAVA QUE HOUVESSE MAIS TEMPO
я надеялась, что будет больше времени
Мы с вами не обсуждали такую важную вещь как Imperfeito do Conjuntivo. А он, между тем, весьма полезен нам в сожалениях о прошлом. Если наша фраза строится по модели «я думала, что ты придешь» или «мы не верили, что чудо произойдет», то есть:
модальный глагол в прошедшем времени, (действие направленное в будущее).
Eu não acreditava que ele me telefonasse. - Я не верила, что он мне позвонит.
Tu não esperavas que ficasse atrasado? - Ты не ждала, что я опоздаю?
А вы на что надеялись? Расскажите!
260
9
0
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
ESTOU A FICAR SEM BATERIA!
у меня телефон разряжается!
Вечно что-то с этими телефонами, давайте составим небольшой словник про то, что с ними связано:
carregar a bateria - зарядить батарейку
encontrar a tomada - найти розетку
perder o carregador - потерять зарядное устройство
partir o vidro protetor - разбить защитное стекло
comprar uma capa divertida - купить веселый чехол
instalar o navegador - установить навигатор
descarregar um file - скачать файл
abrir a aplicação - открыть приложение
Dá-me um toque! - Набери меня!
Manda-me um recado! - Отправь мне сообщение!
Что добавите?
303
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
SANTINHO!
апчхи!
Если кто-то чихнет (кстати, чихать - espirrar), скажите ему “Santinho!” И тут нет зависимости от того, чихнул мальчик или девочка, слово не меняется.
Откуда оно взялось? О, тут много версий, но все сводится к двум.
Есть такая идея, что раньше, когда кто-то чихал, считалось, что сердце человека остановилось, а душа вылетела, соответственно, когда выяснялось, что он не умер, ему говорили, что он santinho - маленький святой.
По другой версии, люди понимали, что чихание связано с болезнью, поэтому призывали на помощь святых, а то одна чума чего стоила.
Все будьте здоровы!
292
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
A BARRIGA ESTÁ A DAR HORAS
живот отбивает время
Когда вам хочется есть или урчит живот, можно сказать, что ваш живот отбивает время. Обычно так говорят про всякие церковные часы (A Estrela está a dar horas. - Эштрела отбивает время), но можно и про менее сакральную вещь так выразиться.
Oh, estou com fome, a minha barriga está a dar horas! - Ох, я хочу есть, у меня уже живот отбивает время.
Бывает такое у вас?
272
10
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
PASSEI A TER MUITO TRABALHO
у меня стало много работы
Друзья, предлагаем вспомнить немного грамматику, например, конструкцию passar a + infinitivo, которая означает переход в другое состояние. Смотрите сами:
Depois de investir na publicidade, passei a ter muito trabalho. - После того как я инвестировал в рекламу, у меня стало много работы.
A responsabilidade uma pessoa passou a ser a responsabilidade de todos. - Ответственность одного человека стала общей ответственностью.
A tendência de partir do país passa a ganhar força. - Тенденция уезжать из страны набирает силу.
Приведете свои примеры?
293
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
DESABAFAR
«повыдыхать»
Предлагаем сегодня выучить хороший глагол, который буквально значит «снять лишнее», но используется обычно в переносном значении для «выговориться», «снять напряжение». Это то, что происходит, когда мы приходим к друзьям или приезжаем в свое «место силы».
Он может быть переходным (высказать что-то):
Desabafei os meus medos com a minha amiga mais íntima. - Я выговорилась о своих страхах лучшей подруге.
Estou aqui quando quiseres desabafar o que se passa. - Я тут, когда захочешь выговориться о том, что просходит.
А может быть непереходным (выдохнуть):
Não quero sair hoje, estou demasiado cansada e quero desabafar. - Я сегодня не хочу тусоваться, я слишком устала и мне нужно выдохнуть.
Как вам такой глагол? Приведете свои примеры?
И да, найдите, пожалуйста, что там поет про этот глагол Ана Моура.
285
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
ERROS POR TODO O LADO
давайте поможем португальцам исправить ошибки!
Как известно, быть носителем языка не значит автоматически быть грамотным. Давайте посмотрим на предложения с самыми распространенными ошибками и исправим их?
1) Quero ir à festa de sábado, mais minha mãe não deixa.
2) Vou ajudar-te, concerteza!
3) As vezes escrevo sem erros.
4) Ele não tem nada haver comigo!
5) Começei a estudar português e é mesmo façil!
6) Ela ficou meia chateada.
7) Vou fazer uma viajem para o exterior nessas férias.
8) Haviam nove alunos na sala.
9) A Ana têm três cadernos para os seus filhos.
10) Deves por as flores na mesa.
Ждем результатов ваших проверок!
287
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
VEM JÁ!
когда уже не можешь ждать
Словечко "já" можно использовать для усиления императива, если вы хотите получить результат прямо сейчас. Его можно заменить на сочетание "agora mesmo", но два слова дольше произносить, поэтому в коротких приказах или требованиях удобнее использовать короткое "já". Например:
Conta já! - Рассказывай уже!
Sai já! - Выйди сейчас же!
Traz-me já o meu café! - Принеси мне сейчас мой кофе!
Кстати, обратите внимание, что в такой ситуации "já" стоит после глагола.
Еще можно торопить кого-то словами "Já, já!" ("Давай же!"), но только если вы уверены, что у вас достаточно близкие и доверительные отношения для этого, потому что в противном случае получится слишком фамильярно.
305
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
POR TUTA-E-MEIA
за три копейки
Есть такое классное выражение как comprar/vender por tuta-e-meia. У него, видимо, африканское происхождение - была в Анголе денежная единица под названием “mukuta”, местная племенная валюта, от которой выражение и могло пойти (mukuta -> matuta -> tuta). Часть “e meia” значит «с половиной», как вы догадались.
Вот, например, мобильный оператор в рекламе спрашивает потенциального покупателя:
“Querias toda a net por tuta-e-meia?” - Хочешь весь интернет за три копейки?
Eu comprei isto tudo por tuta-e-meia porque consegui um bom desconto. - Я все это купил за три копейки, потому что получил хорошую скидку.
Расскажите о своих удачных покупках!
296
🇵🇹 Португальский язык português @portul
20 de mai. de 2026, 09:47
📷 Photo
AS MULHERES NA OBRA DE ARTUR PASTOR
Друзья, посмотрите, какие прекрасные фотографии женщин в португальских регионах сделал Артур Паштор (1922-1999). Все снято в 50-60-х. Обратите внимание на костюмы и на работы, которые они делают.
GEL
множественное число новых слов на -l
Друзья, у нас для вас удивительные новости. Не все слова, заканчивающиеся на -l, имеют во множественном числе окончание-is.
Мы ведь привыкли как?
o anel - os anéis (кольца)
o anzol - os anzóis (крючки)
А оно бывает еще и так:
o gel - os geles (гели)
o aval - os avales (офиц. одобрение, разрешение)
o cal - os cales (известь)
o mel - os meles (мед)
o til - os tiles (значок «тильда», который стоит над гласным. ã, õ)
Не думайте, что всегда так можно, потому что этот фокус работает только с очень ограниченным количеством слов. И конечно, по «нормальным» правилам их множественное число тоже образуется, но это не так интересно.
Скажите, вы тоже удивлены?
172
🇵🇹 Португальский язык português @portul
5 de mai. de 2026, 09:34
📷 Photo
DESPEDIR-SE
прощания и увольнения
Давайте сегодня обсудим глагол despedir и его производные. У нас есть:
Despedir - увольнять
Despedir-se de algo/alguém - прощаться с чем-то/кем-то
А despedida - прощание
Какие могут быть с ними сочетания?
despedir o funcionário - увольнять работника
despedir-se do trabalho - увольняться с работы
despedir-se do amigo - прощаться с другом
fazer uma festa de despedida - устраивать прощальную вечеринку
a despedida do solteiro/solteira - мальчишник/девичник
sair sem se despedir - уйти, не прощаясь
longas despedidas - длинные прощания
acostumar-se às despedidas - привыкнуть к прощаниям
Какие сочетания хотите добавить?
196
🇵🇹 Португальский язык português @portul
5 de mai. de 2026, 09:34
📷 Photo
FILHOTES DOS ANIMAIS
звериные дети
Хватит о грустном, давайте о милом! Как называются щенки и котята разных зверей, например. Итак:
Bode/cabra - cabrito - козленок
Cavalo - potro - жеребёнок
Cão - cachorro - щенок
Gato - gatinho - котенок
Ovelha - cordeiro/borrego - ягнёнок
Peixe - alevino - малёк
Porco - leitão - поросенок
Raposo - rapozinho - лисёнок
Vaca/touro - bezerro/novilho - теленок
Если вы не запомните эти названия, можно говорить по аналогии с ослами: filhote de asno - ослиный сынок.
208
14
🇵🇹 Португальский язык português @portul
5 de mai. de 2026, 09:34
📷 Photo
LEVAR vs TRAZER
распространенный вопрос
Напоминаем, что глаголы levar и trazer отличаются направлением движения.
LEVAR - движение из точки речи - уносить, забирать с собой
TRAZER - движение в точку речи - приносить
Посмотрим примеры:
Imagina, eles trouxeram uma garrafa do vinho do porto para a minha casa e depois levaram o que sobrou! - Представляешь, они принесли ко мне бутылку портвейна и потом забрали с собой то, что осталось!
Eu levo-te para casa, não te preocupes. - Я отвезу тебя домой, не волнуйся.
Já que estás no supermercado, traz-me as bolachas que adoro, por favor. - Раз уж ты в магазине, принеси мне моего любимого печенья, пожалуйста.
Quando viajo, só levo cartões, não levo dinheiro. - Когда я путешествую, я беру с собой только карточки, деньги не беру.
Quando regresso para casa, sempre trago prezentes. - Когда я возвращаюсь домой, я всегда привожу подарки.
Все понятно теперь?
248
🇵🇹 Португальский язык português @portul
5 de mai. de 2026, 09:34
📷 Photo
IR DE MAL A PIOR
минутка пессимизма
Прекрасное выражение, которое время от времени нужно, когда дела идут из рук вон плохо.
Ir de mal a pior - идти от плохого к худшему, то есть, все хуже и хуже.
Например:
A situação política, económica e humanitária no Zimbabué vai de mal a pior. - Политическая, экономическая и гуманитарная ситуация в Зимбабве становится все хуже и хуже.
Pelos vistos a vida dele vai de mal a pior. - Похоже на то, что его жизнь идет все хуже и хуже.
Надеемся, что к вам такое выражение никогда не будет относиться!
228
8
🇵🇹 Португальский язык português @portul
5 de mai. de 2026, 09:34
📷 Photo
💫MemoWord 💫: приложение для вашей лексики.
Позволит:
🌟 хранить,
🌟 учить
🌟 повторять
слова и выражения,
которые вам нужны 💫
✅ Легкое добавление: диктовка, автоперевод, импорт из Excel.
✅ 6 смарт-режимов: флеш-карточки, квизы, пишем, на слух.
✅ Учить на ходу: режим с повторами с паузами для прогулок, за рулем, когда руки заняты, а голова свободна.
✅ Порядок и система: групповые сеты, статусы «Знаю», «Сложно», «Повторить», сортировки и поиск.
✅ Удобство: синхронизация, работа офлайн - вся лексика всегда теперь будет с вами!
MemoWord поможет учить то, что нужно и в 2-3 раза быстрее! 🚀
🎁 Наш подарок: Месяц бесплатного Premium с кодом BestWordsTool
Вводите код в настройках приложения - «Аккаунт и подписка» - «У меня есть код партнера»).
221
🇵🇹 Португальский язык português @portul
5 de mai. de 2026, 09:34
📷 Photo
DEIXA LÁ!
да брось!
Очень простая и разговорная фраза на сегодняшний вечер, вдруг кто-то расстроился не по делу или чувствует себя виноватым.
- Desculpa, tenho pena que não posso ir ao teu casamento. - Извини, мне жаль, что я не могу поехать на твою свадьбу.
- Deixa lá, espero que venhas quando puderes. - Брось, я надеюсь, что ты приедешь, когда сможешь.
- Estou atrasado, espero que não fiques zangado. - Я опаздываю, надеюсь, ты не обидишься.
- Deixa lá, vou passear pelo centro comercial. - Брось, я прогуляюсь по торговому центру.
Из-за чего, по-вашему, не стоит расстраиваться?
225
🇵🇹 Португальский язык português @portul
5 de mai. de 2026, 09:34
📷 Photo
ATÉ QUE ENFIM!
ну наконец-то!
Вместо традиционного "finalmente!" можно восклицать и "até que enfim!". Это повыразительнее. Португальцы объясняют так:
Expressão que indica alívio ou contentamento por algo muito esperado ou desejado finalmente acontecer.
Например:
Até que enfim chegou a primavera! - Наконец-то пришла весна!
Até que enfim ouço-te falar português! - Наконец-то я слышу, как ты говоришь по-португальски!
Пожалуйста, обратите внимание на правописание на на то, что после enfim нет никакого союза.
226
10
🇵🇹 Португальский язык português @portul
30 de abr. de 2026, 19:38
📷 Photo
OS INSETOS
насекомые
Сказали давеча, что людям надо знать насекомых. Надо так надо, давайте составим список:
a abelha - пчела
a mosca - муха
a vespa - оса
a formiga - муравей
a barata - таракан
a borboleta - бабочка
a mariposa - мотылек
o gafanhoto - кузнечик
a libélula - стрекоза
a centopeia - сороконожка (у них получается стоножка)
a aranha - паук
a joaninha - божья коровка
o mosquito - комар
o caracol - улитка
a lesma - слизняк
a minhoca - дождевой червь
Рассказывайте, кого из них вы боитесь? Кто больше всего раздражает на даче?
И да, напишите, если вы знаете, кто это на фото. Какой-то он милый.
#португальский #португальскийязык #португалия #portugal #lisbon #лиссабон
217
🇵🇹 Португальский язык português @portul
30 de abr. de 2026, 19:38
📷 Photo
COM OS PÉS DE FORA
не с той ноги
Ну рассказывайте, как у кого задался день? Если вы проснулись злым и в дурном настроении, можно сказать, что вы проснулись с ногами снаружи (не на кровати или не под одеялом) - acordei com os pés de fora.
A Rita está muito mal-humorada, parece que acordou com os pés de fora. - Рита в очень дурном настроении, похоже, она встала не с той ноги.
Não é a primeira vez que acordo com os pés de fora por ter dormido pouco. - Это не первый раз, когда я встаю в дурном настроении, потому что мало спал.
Рассказывайте, как у вас дела сегодня?
#португальский #португальскийязык #португалия #portugal #lisbon #лиссабон
236
🇵🇹 Португальский язык português @portul
30 de abr. de 2026, 19:38
https://sun9-34.userapi.com/impg/dDPjY1P8rmoG1OnsdjfYyks18XNnPzoaJeaT9Q/_Jf9Wzk9GCs.jpg?size=1280x853&quality=96&sign=a99ecae653f5029f0b15fe0aca398e15&c_uniq_tag=qxPJ6e1AoDlkWDtKMYf-j44unOj3CgMON37ppA_NhZ4&type=albumEU TINHA COMIDO TUDO ANTES QUE CHEGASTE
ULTIMAMENTE TENHO TIDO MUITA FOME
о сложных временах индикатива
Давайте сравним использование двух сложных (из двух слов) прошедших времен, которые есть у нас в индикативе.
Певрое: Pretérito Perfeito Composto
Формула: tenho tido (ter в Presente + причастие)
Мы используем его, чтобы сказать, как у нас в последнее время обстоят дела. То есть, с момента недавнего прошлого и до момента речи.
Второе: Pretérito Mais-que-Perfeito Composto
Формула: tinha tido (ter в Imperfeito + причастие)
Оно указывает на то, что действие произошло прежде другого действия в прошлом.
Сравните:
Soube que ele me tinha mentido novamente. Ele tem mentido muito nas últimas semanas. - Я узнала, что он мне опять соврал. Он много врет в последние недели.
Tenho tido tantas coisas por fazer. Mas não consigo fazer tudo, entendi ontem que me tinha esquecido de pagar as contas. - У меня в последнее время столько дел. Но я не все успеваю сделать, вчера поняла, что забыла оплатить счета.
Сможете придумать контекст, в котором эти два времени пойдут рядом?
218
🇵🇹 Португальский язык português @portul
30 de abr. de 2026, 19:38
📷 Photo
O CAIXA
и такое бывает
Друзья, вы помните, что у нас есть слова, род которых определяет их значение?
o caixa - кассир
a caixa - коробка, касса
o guia - путеводитель (книжка) и гид-мужчина
a guia - гид-женщина
o cabeça - глава
a cabeça - голова
o capital - капитал
a capital - столица
o guarda - охранник
a guarda - охрана, караул
o moral - моральный дух
a moral - нравственность, мораль
o espinho - колючка
a espinha - хребет, рыбная кость
Знаете еще подобные пары? Добавите нам?
250
16
🇵🇹 Португальский язык português @portul
30 de abr. de 2026, 19:38
📷 Photo
O PARA-BRISA
иначе как вы выучите "лобовое стекло"?
Друзья, напоминаем, что составные слова, одним из элементов которых является глагол, мужского рода.
Смотрите:
o tira-nódoas - пятновыводитель (tirar nódoas - выводить пятна)
o porta-moedas - портмоне (portar moedas - носить деньги)
o guarda-roupa - платяной шкаф (guardar roupa - хранить одежду)
o beija-flor - колибри (beijar flor - целовать цветок)
o caça-fantasmas - охотник за привидениями (caçar fantasmas - охотиться за привидениями)
o saca-rolhas - штопор (sacar rolhas - вытаскивать пробки)
o guarda-chuva - зонтик (guardar da chuva - хранить от дождя)
o conta-gotas - пипетка (contar gotas - считать капли)
o pica-pau - дятел (picar pau - клевать дерево)
o para-queda - парашют (parar queda - останавливать падение)
o para-brisa - лобовое/ветровое стекло (parar brisa - останавливать ветер)
o quebra-mar - волнорез (quebrar mar - ломать море)
Теперь вопрос для тех, кто внимательно и давно читает наш паблик. Как от этих слов образовать множественное число?
🇵🇹 Португальский язык português @portul
30 de abr. de 2026, 19:38
📷 Photo
DORMIR COMO UMA PEDRA
а вы как спите?
Близятся выходные, и не знаем как вы, а мы планируем спать как камни и ничего не слышать.
Это популярное выражение, вы найдете его и в разговорной речи, и в заголовках:
“Dormir como uma pedra” potencia a capacidade do cérebro de se livrar do “lixo”. - Крепкий сон усиливает способность мозга освобождаться от "мусора".
Acorda com tudo ou tem sono de pedra? São sinais de que você não dorme bem. - Вы просыпаетесь от всего или спите как убитый? Это сигналы, что вы плохо спите.
Обратите внимание, что говорить "ter sono de pedra" тоже можно.
#португальский #португальскийязык #португалия #portugal #lisbon #лиссабон
251
🇵🇹 Португальский язык português @portul
30 de abr. de 2026, 19:38
📷 Photo
ESTAR EM CIMA DE ALGO/ALGUÉM
это не про физическое
Сегодня небольшое выражение, значение которого совсем никак не складывается при прямом переводе слов:
estar em cima de algo/alguém - быть в курсе чего-то, следить за развитием ситуации.
Estou sempre em cima dele para ter a certeza que não me engana. - Я все время за ним слежу, чтобы быть уверенной, что он меня не обманывает.
Está sempre em cima da situação. - Она всегда в курсе ситуации.
Não estivemos em cima do assunto. - Мы были не в курсе дела.
Вы за чем следите?
237
11
🇵🇹 Португальский язык português @portul
30 de abr. de 2026, 19:38
📷 Photo
UM COLEGA MEU FALA 4 IDIOMAS
об отсутствии магнетизма
Друзья, сегодня давайте вспоминать правило употребления артиклей с притяжательными местоимениями. Дело в том, что насколько притяжательные местоимения любят определенные артикли, настолько они не любят неопределенные. Даже стоять рядом не могут. Поэтому приходится запоминать особенности порядка слов.
Посмотрите на этот магнетизм:
O MEU colega fala 4 idiomas. - притянулись
UM colega MEU fala 4 idiomas. - оттолкнулись
В обоих случаях мой коллега говорит на 4 языках.
И так всегда происходит, исключений нет.
Uma amiga minha veio hoje de Londres. - Одна моя подруга приехала сегодня из Лондона.
A Luisa, a minha amiga de Braga, também quer mudar para o Porto. - Луиза, моя подруга из Браги, тоже хочет переехать в Порту.
Os teus cães são muito agressivos. - Твои собаки очень агрессивны.
E se um cão teu me atacar? - А если какая-то твоя собака меня укусит?
Помните про это, да? И какое значение у неопределенного артикля в таком случае?
#португальский #португальскийязык #португалия #portugal #lisbon #лиссабон
🇵🇹 Португальский язык português @portul
30 de abr. de 2026, 19:38
SENÃO vs SE NÃO
оба варианта возможны
Есть небольшая разница в написании этих слов. Возможно, это не знание первой необходимости, но тем не менее:
SENÃO - это противительный союз со значением "в противном случае", "кроме".
Ele não faz nada senão o caos. - Он ничего не делает кроме хаоса.
Vem cá, senão não vou falar mais contigo. - Приезжай быстро, иначе не буду с тобой больше говорить.
(обратите внимание, тут как будто два отрицания, но нет - первое не считается, потому что оно вросло в союз).
Также есть существительное o senão со значением "недостаток".
Acho que esse homem é o meu ideal, não encontro nem um senão. - Я думаю, что этот мужчина мой идеал, я не нахожу ни одного недостатка.
SE NÃO - просто союз se с отрицательной частицей, то есть "если не/нет".
Se não adormeceres agora, amanhã andarás morto. - Если ты сейчас не заснешь, завтра будешь ходить мертвый.
Se não me engano, ele deve ter uns 50 anos. - Если я не ошибаюсь, ему должно быть лет 50.
Нужно вам такое рассказывать или это никому не интересно?
#португальский #португальскийязык #португалия #portugal #lisbon #лиссабон