「Leigh_Anne - Dead and Gone」
[Verse 1]
There's a fire in the sky burning holes
یه آتیش تو آسمونه که داره سوراخ میکنه
through an innocent soul
و از دل یه روح بیگناه میگذره
And the smoke goes black
و دودش سیاه و تاریک بالا میره
Red dot pressed up against the mind of a saint from the sinner
یه نشونهی قرمز [مثل لیزر اسلحه] از طرف یه گناهکار
زده شده سمت ذهن یه آدم پاک و مقدس
Pop offs that you can't take back
تیرهایی که دیگه نمیتونی پسشون بگیری [کاری که کردی، دیگه راه برگشتی نداره]
[Refrain]
Bullets for words shooting off of my tongue
حرفهام مثل گلوله شلیک میشن
Oh, Lord, oh, what have I done?
اوه خدا، من چیکار کردم؟
The funny thing is, mm
جالبه که
The funny thing is
جالبه که...
You're only someone when somebody kills you
تو فقط وقتی مهمی که کسی تو رو کشته باشه
A murder scene leave her dead and gone
صحنهی قتل، اون رو کشته و رفته باقی میزاره
[Pre-Chorus]
Lift your head to the sky
سرتو رو به آسمون بگیر
Baby, you know time keeps on passing by
عزیزم، میدونی که زمان داره میگذره
No more, better behavе, throw the dirt on the grave
دیگه نه، بهتره درست رفتار کنی، خاک رو روی قبر بریز
No, shе can't be saved
نه، اون دیگه نجات پیدا نمیکنه
[Chorus]
She's dead and gone
اون مرده و رفته
Oh, she's dead, she's gone
اوه، مرده و رفته
She's dead and gone
اون مرده و رفته
Oh, she's dead and gone
اوه، مرده و رفته
(Blow, blow, blow)
برو، برو، برو [رها کردن و ادامه دادن جریان زندگی]
[Verse 2]
Blowin' up the past, drop a rose for the shy girl
دارم گذشته رو منفجر میکنم [از بین میبرم] یه گل رز برای اون دختر خجالتی میزارم
I'm hot-blooded and cold
من هم پرشور و احساسیم و هم سرد
Moment of silence for a bit, here's your hit
لحظه ای سکوت برای کمی، اینم ضربه ای که بهت میزنم
Five fingers to your face 'cause you know it slaps
پنج انگشت تو صورتت، چون میدونی، میچسبه [حال میده]
[Refrain]
Bullets for words shooting off of my tongue
حرفهام مثل گلوله شلیک میشن
Oh, Lord, oh, what have I done?
اوه خدا، من چیکار کردم؟
The funny thing is, mm
جالبه که
The funny thing is
جالبه که...
You're only someone when somebody kills you
تو فقط وقتی مهمی که کسی تو رو کشته باشه
A murder scene leave her dead and gone
صحنهی قتل، اون رو کشته و رفته باقی میزاره
[Pre-Chorus]
Lift your head to the sky
سرتو رو به آسمون بگیر
Baby, you know time keeps on passing by
عزیزم، میدونی که زمان داره میگذره
No more, better behave, throw the dirt on the grave
دیگه نه، بهتره درست رفتار کنی، خاک رو روی قبر بریز
No, she can't be saved
نه، اون دیگه نجات پیدا نمیکنه
[Chorus]
She's dead and gone
اون مرده و رفته
Oh, she's dead, she's gone
اوه، مرده و رفته
She's dead and gone
اون مرده و رفته
Oh, she's dead and gone
اوه، مرده و رفته
[Bridge]
Can't keep a good woman down
نمیتونی یه زن خوب رو پایین نگه داری [جلوشو بگیری]
Pan tap, me a will rise again (Ah)
پانتاپ[شعاریه که معنی «با قدرت و اراده دوباره برخاستن» رو میده]، من دوباره بلند میشم
For who God bless, no one can ever curse (Ah)
برای کسی که خدا بهش برکت میده، هیچکس نمیتونه نفرینش کنه
Dead and gone
مرده و رفته
[Pre-Chorus]
Lift your head to the sky
سرتو رو به آسمون بگیر
Baby, you know time keeps on passing by
عزیزم، میدونی که زمان داره میگذره
No more, better behave, throw the dirt on the grave
دیگه نه، بهتره درست رفتار کنی، خاک رو روی قبر بریز
No, she can't be saved
نه، اون دیگه نجات پیدا نمیکنه
[Chorus]
She's dead and gone (Ooh)
Oh, she's dead, she's gone
She's dead and gone
Oh, she's dead and gone
She's dead and gone (Ah)
Oh, she's dead, she's gone
She's dead and gone (Oh)
اون مرده و رفته
Oh, she's dead and gone
اوه، مرده و رفته