voce july 2026 issue interview
、 beomgyu
BG : я из тех, кто чувствует себя счастливым, когда меня хвалят, и получает мотивацию работать усерднее, потому что я хочу больше похвалы. в японии это называется « морковка и палка », и в корее есть похожее выражение. я всегда приветствую часть « морковки », но я не так хорош в « палке » и стараюсь избегать этого. я думаю что это все еще детская сторона меня.
BG : дело не в том, что одна сторона - это мое истинное « я ». я чувствую, что я такой, какой я есть, потому что обе стороны существуют. ни сторона, которую я показываю на сцене, ни сторона, где я шучу, не являются фальшивыми. я часто пытаюсь разбавить ситуацию со своим задором, но есть также довольно много случаев, когда мне действительно весело и я очень рад. я думаю, что хорошо иметь и крутость, и дурачество. на этой фотосессии voce я также показал два экстремальных стиля: темный и крутой, и красочный и милый. это также двойственность. так как они разные, каждая из их сильных сторон выделяется. я чувствовал, что подобное очень похоже на меня.
Q : ты считаешь себя больше ребенком или взрослым?
BG : оба.
BG : начав эту работу в подростковом возрасте и многое пережив, я думаю, что есть что-то во мне, более зрелое, чем у моих сверстников.
BG : но иногда во мне все еще колеблются маленькие эмоциональные взлеты и падения. это моя детская сторона.
BG : в такие моменты я тихо остаюсь дома один и глубоко думаю, пока не найду ответ, который действительно удовлетворит меня. когда я это делаю, я снова чувствую себя полным энергией. как бомгю из тхт, я хочу поделиться этой хорошей энергией с людьми, которые наблюдают за мной. именно потому, что я храню эту искренность в своем сердце, я могу преодолеть робкую, детскую часть себя.